השקעות נדלן

אה?

מה הקשר בין עברית לבין כלכלה? ובכן, אם נחשוב על זה מעט נבין שיש קשר. שפת האם שלנו מבטאת את צורת המחשבה שלנו על דברים.

בעברית יש מלה אחת "שלג" לכל מה שיורד מהשמיים ואינו גשם או ברד. לאסקימוסים יש מילים רבות המתארות סוגים שונים של שלג,

כיוון שהדבר קרוב אליהם יותר וכך גם חושב להם יותר (אפילו מאשר לתושבי ירושלים).

בעברית אשר נוצרה בעם של חקלאים,  יש מילים שונות לסוגים שונים של הורדת פירות מהצמח עליו הם צומחים:

קטיף אשכוליות, גדיד תמרים , קציר חיטה, מסיק זיתים, בציר ענבים וכו'.

אני בטח שאצל האסקימוסים אין עושר כזה של פעלים לפעולות חקלאיות דומות פשוט כי אין להם צורך בכך.

איך כל זה קשור לכלכלה?

לאחרונה ראיתי הרצאה פוקחת עיניים בנושא זה.

אני ממליץ בחום להקדיש כעשר דקות ולצפות בפרופסור קית צ'ין מדבר על הנושא במסגרת הרצאות TED.

ההרצאה מתורגמת.

אומרים שהבנת הבעיה הינה צעד ראשון לפתרונה. אם נבין שיש לנו מעצורים מובנים הבולמים את יכולתנו

להשקיע בעתידנו, נוכל לעוברם.

 

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *